Люди з різних мовних сімей змогли зрозуміти один одного за звуками

Представники різних мовних сімей здатні розуміти значення слів, виражених тільки звуками. Вчені порівняли відсоток вірних відповідей учасників, які володіють різними мовами, на аудіотест, в якому поняття позначалися звуками. У цілому точність відповідей дорівнювала 64,6 відсоткам і більшою мірою різнилася між носіями однієї мови, ніж між мовними групами. Результат експерименту доводить, що звуки, поряд з жестами, лежать в основі виникнення всіх мов. Дослідження опубліковано в.


Антропологи висувають теорію, що мова почалася з жестів, а не зі звуків. У жестів величезний потенціал комунікації: можна виразити форму, розмір предмета і його положення в просторі. Участь окремих звуків у виникненні мови досі залишалася спірною. Дослідники вважали, що звук, на відміну від жесту, не може сам по собі передати образ предмета, і тому не здатний полегшити спілкування людей, які не знають мови один одного. Можливості звуків зазвичай обмежували імітуванням голосів тварин.


Останнім часом деякі вчені ставлять під сумнів виняткову роль жестів у виникненні мов. Окремі звуки можуть укладати в собі набагато більший потенціал: немовлята, наприклад, починають спілкуватися, видаючи різні звуки або імітуючи оточуючих. Діти таким чином можуть називати предмети: Експерименти в галузі звукового символізму - зіставлення звуків і понять - кажуть, що люди ототожнюють звуки з певними значеннями. Так у багатьох мовах звук «н» асоціюється зі словом ніс. Інший приклад звукового символізму - ідеофони (слова, значення яких базується на імітації звуків навколишнього дійсності). Вони своїм звучанням викликають стійкі асоціації («кукіш», «цуцик»). Відсоток використання звукового символізму в різних мовах залежить від його фонетики і морфології.

Група вчених під керівництвом Маркуса Перлмана (Marcus Perlman) з Університету Бірмінгема з'ясувала, чи можуть представники різних народів вгадати значення слів, зашифрованих звуками. В онлайн-експерименті брали участь носії 25 мов з дев'яти мовних сімейств, вони слухали по 90 записів звуків (по три варіанти на кожне слово від різних дикторів). Всі аудіозаписи зробили англомовні люди. Учасники повинні були вгадати значення з шести запропонованих варіантів.

Загалом точність відповідей дорівнювала 64,6 відсоткам. Краще учасники вгадували тварин («тигр», «змія»), дії («спати», «є») і людей («чоловік», «жінка»). Цікаво, що точність відповідей більше відрізнялася між окремими носіями однієї мови (SD = 0,33), ніж між мовами (SD = 0,26). Краще відгадували значення звуків люди, які знають англійську (70,4 відсотка), ніж ті, що не розмовляють нею (59,7 відсотка). Найефективніше слова називали носії німецьких мов (70 відсотків), представники інших індо-європейських мов не помилялися в 63,2 відсотках випадків, а носії інших мов - у 61,7 відсотках.

У другій частині експерименту учасникам треба було вказати значення почутого звуку на одній з 12 картинок, що лежать перед ними на столі. Точність відповідей склала 55 відсотків. Найкраще учасники відгадували одушевлені об'єкти (72 відсотки), ніж неживі (39 відсотків).

Співставні результати тесту у носіїв різних мов вчені пояснюють здатністю людей зчитувати емоції один одного за інтонацією і звучанням. Експеримент показав, що потенціал окремих звуків у становленні мови недооцінювали: вони, поряд з жестами, стали перехідним етапом у виникненні мови у людей.

Порозумітися з іноземцями за жестами і звуками можна, але довгий і змістовний діалог так побудувати не вийде: треба знати мову співрозмовника. При цьому успіх у його вивченні залежить від того, наскільки рідна мова близька новій. Це з'ясували німецькі вчені, проаналізувавши, наскільки добре студенти засвоювали голландську мову.


COM_SPPAGEBUILDER_NO_ITEMS_FOUND