Один з головних серіалів 90-х «Друзі» почали показувати в Китаї. Але для цього місцеві цензори серйозно «змінили» серіал.
Китайська цензура нещадна
Найбільше дісталося персонажу Керол Уіллік. З китайської версії були видалені кілька сцен з нею, а також згадки про її сексуальну орієнтацію. Зазначається, що це практично поховало лесбійську ідентичність персонажа, що викликало бурхливе обговорення громадськості в інтернеті.
Крім того, були «порізані» і діалоги про секс. Так, наприклад, фраза «множинні оргазми» була перекладена, як «жінки постійно пліткують».
Також із серіалу видалили поцілунок двох чоловіків з 10 серії першого сезону.
Ці моменти почали активно обговорюватися в Weibo, однак і до соціальної мережі добрали руки цензорів, тому що зараз в пошуку по хештегу знайти обговорення вже неможливо.